Giovanni's Room

author: James Baldwin
rating: 9.5
cover image for Giovanni's Room

PART ONE

I was thinking, when I told Hella that I had loved her, of those days before anything awful, irrevocable, had happened to me, when an affair was nothing more than an affair. Now, from this night, this coming morning, no matter how many beds I find myself in between now and my final bed, I shall never be able to have any more of those boyish, zestful affairs—which are, really, when one thinks of it, a kind of higher, or, anyway, more pretentious masturbation. People are too various to be treated so lightly. I am too various to be trusted. If this were not so I would not be alone in this house tonight. Hella would not be on the high seas. And Giovanni would not be about to perish, sometime between this night and this morning, on the guillotine.

He thought we were alike. I did not want to think so. I did not want to think that my life would be like his, or that my mind would ever grow so pale, so without hard places and sharp, sheer drops. He wanted no distance between us; he wanted me to look on him as a man like myself. But I wanted the merciful distance of father and son, which would have permitted me to love him.

For I understood, at the bottom of my heart, that we had never talked, that now we never would. I understood that he must never know this.

Perhaps he is a fool and a coward but almost everybody is one or the other and most people are both.

The question is banal but one of the real troubles with living is that living is so banal.

That was how I met Giovanni. I think we connected the instant that we met. And remain connected still, in spite of our later séparation de corps, despite the fact that Giovanni will be rotting soon in unhallowed ground near Paris. Until I die there will be those moments, moments seeming to rise up out of the ground like Macbeth’s witches, when his face will come before me, that face in all its changes, when the exact timbre of his voice and tricks of his speech will nearly burst my ears, when his smell will overpower my nostrils. Sometimes, in the days which are coming—God grant me the grace to live them—in the glare of the grey morning, sour-mouthed, eyelids raw and red, hair tangled and damp from my stormy sleep, facing, over coffee and cigarette smoke, last night’s impenetrable, meaningless boy who will shortly rise and vanish like the smoke, I will see Giovanni again, as he was that night, so vivid, so winning, all of the light of that gloomy tunnel trapped around his head.

“Love him,” said Jacques, with vehemence, “love him and let him love you. Do you think anything else under heaven really matters? And how long, at the best, can it last? since you are both men and still have everywhere to go? Only five minutes, I assure you, only five minutes, and most of that, hélas! in the dark. And if you think of them as dirty, then they will be dirty—they will be dirty because you will be giving nothing, you will be despising your flesh and his. But you can make your time together anything but dirty; you can give each other something which will make both of you better—forever—if you will not be ashamed, if you will only not play it safe.” He paused, watching me, and then looked down to his cognac. “You play it safe long enough,” he said, in a different tone, “and you’ll end up trapped in your own dirty body, forever and forever and forever—like me.” And he finished his cognac, ringing his glass slightly on the bar to attract the attention of Madame Clothilde.

“Somebody,” said Jacques, “your father or mine, should have told us that not many people have ever died of love. But multitudes have perished, and are perishing every hour—and in the oddest places!—for the lack of it.” And then: “Here comes your baby. Sois sage. Sois chic.”

I began to see that, while what was happening to me was not so strange as it would have comforted me to believe, yet it was strange beyond belief. It was not really so strange, so unprecedented, though voices deep within me boomed, For shame! For shame! that I should be so abruptly, so hideously entangled with a boy; what was strange was that this was but one tiny aspect of the dreadful human tangle occurring everywhere, without end, forever.

With everything in me screaming No! yet the sum of me sighed Yes.

I suppose they will come for him early in the morning, perhaps just before dawn, so that the last thing Giovanni will ever see will be that grey, lightless sky over Paris, beneath which we stumbled homeward together so many desperate and drunken mornings.

PART TWO

The trees grew green those mornings, the river dropped, and the brown winter smoke dropped downward out of it, and fishermen appeared. Giovanni was right about the fishermen; they certainly never seemed to catch anything, but it gave them something to do.

They could not, somehow, speak to us as they spoke to one another, and they resented the strain we imposed on them of speaking in any other way. And it made them furious that the dead center of their lives was, in this instance, none of their business. It made them feel their poverty again, through the narcotics of chatter, and dreams of conquest, and mutual contempt.

And as for this girl of yours—are you always at her side when she is here? I mean, all day, every day? You go out sometimes to have a drink alone, no? Maybe you sometimes take a walk without her—to think, as you say. The Americans seem to do a great deal of thinking. And perhaps while you are thinking and having that drink, you look at another girl who passes, no? Maybe you even look up at that sky and feel your own blood in you? Or does everything stop when Hella comes? No drinks alone, no looks at other girls, no sky? Eh? Answer me.

We, or rather Giovanni, kept the windows closed most of the time. He had never bought any curtains; neither did we buy any while I was in the room. To insure privacy, Giovanni had obscured the window panes with a heavy, white cleaning polish. We sometimes heard children playing outside our window, sometimes strange shapes loomed against it. At such moments, Giovanni, working in the room, or lying in bed, would stiffen like a hunting dog and remain perfectly silent until whatever seemed to threaten our safety had moved away.

The friend was urging her to “put her foot down”—on what principle I could not discover; and the girl in love kept nodding her head, but more in perplexity than agreement. She had the choked and halting air of someone who has something more to say but finds no way of saying it.

Dear Butch, my father said, aren’t you ever coming home? Don’t think I’m only being selfish but it’s true I’d like to see you. I think you have been away long enough, God knows I don’t know what you’re doing over there, and you don’t write enough for me even to guess. But my guess is you’re going to be sorry one of these fine days that you stayed over there, looking at your navel, and let the world pass you by. There’s nothing over there for you. You’re as American as pork and beans, though maybe you don’t want to think so anymore. And maybe you won’t mind my saying that you’re getting a little old for studying, after ally if that’s what you’re doing. You’re pushing thirty. I’m getting along, too, and you’re all I’ve got. I’d like to see you.
You keep asking me to send you your money and I guess you think I’m being a bastard about it. I’m not trying to starve you out and you know if you really need anything, I’ll be the first to help you but I really don’t think I’d be doing you a favor by letting you spend what little money you’ve got over there and then coming home to nothing. What the hell are you doing? Let your old man in on the secret, can’t you? You may not believe this, but once I was a young man, too.

He made me think of home—perhaps home is not a place but simply an irrevocable condition.

I cannot say that I was frightened. Or, it would be better to say that I did not feel any fear—the way men who are shot do not, I am told, feel any pain for awhile. I felt a certain relief. It seemed that the necessity for decision had been taken from my hands. I told myself that we both had always known, Giovanni and myself, that our idyll could not last forever. And it was not as though I had not been honest with him—he knew all about Hella. He knew that she would be returning to Paris one day. Now she would be coming back and my life with Giovanni would be finished. It would be something that had happened to me once—it would be something that had happened to many men once. I paid for my drink and got up and walked across the river to Montparnasse.

Her lips parted and she put her glass down with extraordinary clumsiness and lay against me. It was a gesture of great despair and I knew that she was giving herself, not to me, but to that lover who would never come.

She leaned over and kissed me on the mouth. Then, for a moment, she felt something; she leaned back and stared at me, her eyes not quite tightening yet; and she said, lightly, “Do you suppose we could do this again sometime?”
“I don’t see why not,” I told her, trying to laugh. “We carry our own equipment.”
She was silent. Then: “Could we have supper together—tonight?”
“I’m sorry,” I said. “I’m really sorry, Sue, but I’ve got a date.”
“Oh. Tomorrow, maybe?”
“Look, Sue. I hate to make dates. I’ll just surprise you.”
She finished her drink. “I doubt that,” she said.

And this was perhaps the first time in my life that death occurred to me as a reality. I thought of the people before me who had looked down at the river and gone to sleep beneath it. I wondered about them. I wondered how they had done it—it, the physical act. I had thought of suicide when I was much younger, as, possibly, we all have, but then it would have been for revenge, it would have been my way of informing the world how awfully it had made me suffer. But the silence of the evening, as I wandered home, had nothing to do with that storm, that far-off boy. I simply wondered about the dead because their days had ended and I did not know how I would get through mine.

“I felt very good today. He was not there when I arrived and I cleaned the bar as usual and had a little drink and a little something to eat. Then he came and I could see at once that he was in a dangerous mood—perhaps he had just been humiliated by some young boy. It is funny”—and he smiled—“you can tell when Guillaume is in a dangerous mood because he then becomes so respectable. When something has happened to humiliate him and make him see, even for a moment, how disgusting he is, and how alone, then he remembers that he is a member of one of the best and oldest families in France. But maybe, then, he remembers that his name is going to die with him. Then he has to do something, quick, to make the feeling go away. He has to make much noise or have some very pretty boy or get drunk or have a fight or look at his dirty pictures.”

“We are not rich,” said Giovanni grimly, “but we will eat tomorrow.”

He smiled, “Why, you will go home and then you will find that home is not home anymore. Then you will really be in trouble. As long as you stay here, you can always think: One day I will go home.” He played with my thumb and grinned. “N’est-ce pas?”
“Beautiful logic,” I said. “You mean I have a home to go to as long as I don’t go there?”
He laughed. “Well, isn’t it true? You don’t have a home until you leave it and then, when you have left it, you never can go back.”

I dropped my brick and went to him. In a moment I heard his fall. And at moments like this I felt that we were merely enduring and committing the longer and lesser and more perpetual murder.

I had hoped that when I saw her something instantaneous, definitive, would have happened in me, something to make me know where I should be and where I was. But nothing happened. I recognized her at once, before she saw me. She was wearing green, her hair was a little shorter, and her face was tan, and she wore the same brilliant smile. I loved her as much as ever and I still did not know how much that was.

“I have never reached you,” said Giovanni. “You have never really been here. I do not think you have ever lied to me, but I know that you have never told me the truth—why? Sometimes you were here all day long and you read or you opened the window or you cooked something—and I watched you—and you never said anything—and you looked at me with such eyes, as though you did not see me. All day, while I worked, to make this room for you.”

Yes, I wanted to stay there forever and eat much spaghetti and drink much wine and make many babies and grow fat. You would not have liked me if I had stayed. I can see you, many years from now, coming through our village in the ugly, fat, American motor car you will surely have by then and looking at me and looking at all of us and tasting our wine and shitting on us with those empty smiles Americans wear everywhere and which you wear all the time and driving off with a great roar of the motors and a great sound of tires and telling all the other Americans you meet that they must come and see our village because it is so picturesque. And you will have no idea of the life there, dripping and bursting and beautiful and terrible, as you have no idea of my life now. But I think I would have been happier there and I would not have minded your smiles. I would have had my life.

“You do not,” cried Giovanni, sitting up, “love anyone! You never have loved anyone, I am sure you never will! You love your purity, you love your mirror—you are just like a little virgin, you walk around with your hands in front of you as though you had some precious metal, gold, silver, rubies, maybe diamonds down there between your legs! You will never give it to anybody, you will never let anybody touch it—man or woman. You want to be clean. You think you came here covered with soap and you think you will go out covered with soap—and you do not want to stink, not even for five minutes, in the meantime.” He grasped me by the collar, wrestling and caressing at once, fluid and iron at once, saliva spraying from his lips and his eyes full of tears, but with the bones of his face showing and the muscles leaping in his arms and neck. “You want to leave Giovanni because he makes you stink. You want to despise Giovanni because he is not afraid of the stink of love. You want to kill him in the name of all your lying little moralities. And you—you are immoral. You are, by far, the most immoral man I have met in all my life. Look, look what you have done to me. Do you think you could have done this if I did not love you? Is this what you should do to love?”

We walked a lot, in silence. We no longer seemed to see things to point out to each other. We drank too much, especially me. Hella, who had been so brown and confident and glowing on her return from Spain, began to lose all this; she began to be pale and watchful and uncertain. She ceased to ask me what the matter was, for it was borne in on her that I either did not know or would not say. She watched me. I felt her watching and it made me wary and it made me hate her. My guilt, when I looked into her closing face, was more than I could bear.

“I’ll never understand it,” she said at last, and she raised her eyes to mine as though I could help her to understand. “That sordid little gangster has wrecked your life. I think he’s wrecked mine, too. Americans should never come to Europe,” she said, and tried to laugh and began to cry, “it means they never can be happy again. What’s the good of an American who isn’t happy? Happiness was all we had.”